ランプの宿サスティナブルリゾート10TIPS
- 10 SUSTAINABLE TRAVEL TIPS in LAMPNOYADO-

ランプの宿でサスティナブルな宿泊をするための10のTIPS

10 SUSTAINABLE TRAVEL TIPS IN FINLAND

フィンランド旅行を計画しているけれど、自分の旅行が環境に与える影響を心配していませんか? 確かに、だいぶ離れた場所にあるフィンランドまで、電車のように環境に優しい交通手段で旅するのは難しいことです。フィンランドまでは、カーボンフットプリントを増加させる飛行機や船を利用しなくてはならないことがほとんどです。しかし、まずは落ち着いてお読みください。旅をより環境に優しくサステイナブルにする方法があるのです。 旅の前と旅の間に簡単にできる効果的な10のヒントをリストアップしました。 フィンランドで(グリーンな)旅をお楽しみください!
Are you planning to visit Finland but are worried about the environmental impacts of your travel? Yes, it is true that we are located off the beaten path – Finland is not the easiest location to reach by ecological travel options, like train. To get to Finland, air or boat travel is often necessary which will bump up your carbon footprint. But keep calm and read onwards: there are other ways to make your travel more eco-friendly and sustainable. Here are 10 effective tips that you can easily do before and during your trip. Enjoy your (green) stay in Finland!  

1.身軽に旅する

1. TRAVEL LIGHTER

フィンランド旅行の前に天気予報をしっかり確認しましょう。フィンランドには4つの特徴的な季節と地域があり、気温は1週間の間でもだいぶ変化することがあります。フィンランド南部とラップランドでは、気候がだいぶ異なることもしばしばあります。ヘルシンキとイナリの間には1,100kmも距離があり、それはパリからバルセロナあるいはフローレンスまでとだいたい同じ距離です。
重ね着をしましょう。重ね着をすれば、暖かいセーターのようにすでに持っている服をたくさん活用ことができます。暖かくなったら脱げばよいのです。1回の旅行のためだけに新しい服を買う必要はありません。
飛行機で旅に出る前にスーツケースの中身を確認して、不必要なものを持って行かないようにしましょう。荷物が軽ければ、飛行機に必要な燃料も軽減できます。二酸化炭素排出量を削減するために重要なことです。フィンランドの多くのツアーオペレーターが、冬の間、高品質のウェアやスキーやスノーシュー、スケートなどの用具をレンタルしています。
Before traveling to Finland, it is good to take a look of the weather forecast. We have four unique seasons and regions, and the temperature can change a lot even during one week. The weather is also often quite different between the south of Finland and Lapland. There is over 1100 kilometers between Helsinki and Inari – almost the same distance as going from Paris to Barcelona or Florence.

Layers of clothing are the best way to go. With layers, you can wear many things you already own, like warm sweaters. And if the weather gets warmer, simply take off a layer. This way you can also avoid buying a whole new wardrobe just for a single trip.

Before you fly, we recommend taking a look at your suitcase and thinking about ways to avoid packing unnecessary things. Lightweight luggage means that the airplane consumes less fuel – this is highly important in lowering carbon dioxide emissions. Many travel operators in Finland offer high-quality clothing and equipment for rent during winter time, such as skis, snow shoes and skates.

2.ハイシーズンを避けて、より長期間滞在する

2. TRAVEL OUTSIDE PEAK SEASONS AND STAY LONGER

これまでとは全く違った観点で考えてみましょう。ハイシーズンを避けて旅行して、せっかくフィンランドまで来るのですから、少し長めに滞在してみませんか。自分だけの空間、やすらぎ、リラックスがもっと楽しめます。検討してみませんか?

ラップランドは冬の間とても人気のある旅行先ですが、他の季節も魅力的で、冬ほど混雑することはあまりありません。春と秋もオーロラを見るのに最高の季節です。夏はオーロラと同様に神秘的な白夜の季節です。

フィンランドの他の地域は、夏が最高と言ってもいいかもしれませんが、他の季節にもそれぞれの魅力があります。春の生き生きとした緑、素晴らしい秋の紅葉、寒い冬の暖かいサウナなどはいかがですか?フィンランドでは、1年中いつでも楽しめることがみつかります。
Think outside the box – would you be able to travel outside the peak season and perhaps stay a little longer since you made the trip all the way up to Finland? There’s more space to yourself, more calm, more relaxation. That’s food for thought!

Lapland is a very popular tourist destination during winter but it sure has a lot of magic – and often less visitors – during the other seasons as well. Spring and autumn are some of the best times to see the Northern Lights. Summer is the time of white nights, a phenomena comparable to the aurora.

When it comes to the rest of Finland, nature is usually at its best during summer, although all seasons have their perks. We suggest taking in the vivid greens of spring, admiring the inspiring autumn colors, or trying a warm sauna during the cold winter. There are things to experience in Finland all year round.

3.公共交通機関を利用する

3. USE PUBLIC TRANSPORTATION

フィンランドに到着した後は?フィンランドで公共交通機関を利用するのは簡単で料金もお手頃です。フィンランドのほとんどの都市がバスや列車で効率よく結ばれてます。フィンランドの列車は国有鉄道のVRが運営しています。VRの駅と言えば、ヘルシンキ中央駅の特徴ある岩の像が有名ですね。
首都では、美しいメトロ(地下鉄)を利用してみてください。路線は1本だけなので、迷子になることはありません。古いメトロの駅にある木製のベンチは、有名なフィンランドのデザイナーYrjö Kukkapuroが、1979年にデザインした物です。まさにサステイナブルなデザインですよね!ヘルシンキには、充実したトラムシステムがあり、観光にも最高です。近々タンペレにもトラムが導入される予定です。
フィンランドの列車とヘルシンキのトラムには、再生可能エネルギーが使用されていて、環境に優しい交通手段となっています。

街を歩くのは知らない場所に親しむのに最高の方法です。フィンランドではどこにでも歩道があります。夏の間は自転車や電動キックボードなどをレンタルして、そよ風に髪をなびかせながら移動するという手もあります。フィンランドには、世界で一番ピュアな空気があるのですから。
Alright, you have arrived – fantastic! In Finland, it is effortless and affordable to use our public transport systems. Most cities in Finland are well-connected by bus and train routes. Trains in Finland are operated by state-owned VR, well-known for the iconic rock statues in front of the Helsinki Central Train Station.

If you are in our capital, try the beautiful single-lined metro – you can’t get lost. In the older metro stations, the wooden benches were designed by famed Finnish designer Yrjö Kukkapuro already in 1979. Talk about sustainable design! There is also a vast tram system in Helsinki, great for sightseeing. The city of Tampere will also have its own trams soon.

The trains in Finland and the Helsinki metro use renewable energy, so you can be truly green when traveling with them.

Walking is a also great way to get to know a new city and in Finland the sidewalks go everywhere. Consider also renting a bicycle or even an electric scooter during the summer time – and let the soft summer breeze flow through your hair. After all, Finland has some of the purest air in the world.

4. 地元の人たちを尊重する

4. RESPECT LOCALS

旅行中は地元の人たちの生活や習慣を尊重することを心がけましょう。敬意を示すのに一番簡単なのは笑顔を見せることです。フィンランド人は少しよそよそしいときがありますが、笑顔を返してくれるときもあります。反応がなくてもご心配なく。みなさんの笑顔で私たちの心は温まるのです。
「ありがとう」という意味のフィンランド語「Kiitos(キートス)」や「やあ」という意味の「moi(モイ)」と言ってみるのもよいでしょう。
どんな年齢の人でも、フィンランド人の写真を撮りたいときには、まず本人に了承を得てください。
It is always considerate to respect the local residents and their customs while traveling. The easiest way to show your respect in Finland is to smile. We Finns are sometimes considered a little reserved but we might smile back. And if we don’t, don’t worry – your gesture warms our hearts regardless.

Using the word “kiitos”, which means thank you, and “moi” which means hello, will also go a long way.

If you want to take pictures of us Finns, both young and old, please remember to ask for a permission first.

5.地元の食、デザイン、工芸品に親しむ

5. GET TO KNOW LOCAL FOOD, DESIGN AND HANDICRAFTS

今日、わたしたちは物のあふれた世界に暮らしています。何かがたくさんありすぎると、しばしば意味が薄れてきます。
Lで始まる2つのフレーズ、「less is more(余計なものがないほうがいい)」 と「local(その土地の)」!を心に留めておくのはいかがでしょうか。食、デザイン、手工芸品について考えてみてください。それらはたいていより環境に優しく、背後に心温まるストーリーがあります。
フィンランドには熟練した職人がたくさんいて、手作りジュエリーや木製品など、本物の思い出を持って帰って欲しいと願っています。国中、とりわけヘルシンキ首都圏地域で、フィンランドでデザインされたり製造されたりした衣類が販売されています。
地元のおいしいものをおみやげにしたいと思ったら、ベリーやリンゴの甘いワインを製造しているフィンランドの小規模ワイナリーに出かけたり、その土地ならではのおいしいものがたくさんある鉄工所の村や木造建築の街を訪れたりしてみましょう。
Nowadays we live in a world that is full of material things, overflowing in abundance. When there too much of something, it often loses meaning.

We suggest falling in love with two phrases beginning with L: “less is more” and “local”! Think food, design and handmade products. They’re more eco-friendly and there’s usually a heart-warming story behind the products.

There are lots of skilled craftspeople in Finland who are eager to acquaint you with authentic memories from our country, such as handmade jewellery and wooden items. You can also find many places around the country, especially in the Helsinki region, that sell clothes designed or made in Finland.

If you’re looking for local treats to take home, take a trip to a small Finnish winery making sweet wine of berries or apples, or visit a ironwork village or a wooden town, where local treats are plentiful.

6.(責任を持って楽しむ)自然享受権

6. RIGHT (AND RESPONSIBILITY) TO ROAM AS EVERYMAN AND WOMAN

フィンランドには自然享受権(フィンランド語で「jokamiehen oikeudet」)という特別なものがあります。権利と言われていますが、実際責任も伴います。
たとえば、森では自由にベリーやキノコを摘むことができます。誰かに許可をもらう必要はありません。自然の中で、テントを張って宿泊したり、森でスキーをしたり歩いたり、湖や海で泳いだりすることも許されています。でも忘れないでください!自然はいつもそのままにしておくべきだということを。きれいでありのままの自然を尊重しましょう。国立公園には、多少の規制があることもあります。標識や注意書きを確認してください。
個人の庭に近すぎる場所や、個人の庭や土地を歩くことは慎みましょう。自然の中にごみを残さず、近くのゴミ捨て場まで持ち帰りましょう。動物や鳥の邪魔をすることは当然してはならないことです。同様に、木やコケ類、地衣類なども破壊しないようにしましょう。
そうすることで、いつまでも美しい自然を楽しむことができます。
In Finland, we have a very special thing called Everyman’s Rights (“jokamiehen oikeudet” in Finnish). They are called rights but in fact they also include responsibilities.

You can, for example, pick berries and mushrooms from forests for free. You don’t have to ask for a permission from anyone. Also you are allowed to spend a night in nature in a tent, ski and walk in forests as well as swim in lakes and the sea. But do bear in mind – no pun intended! – that nature should always be left as you found it. Clean, pristine and respected. National parks may have some restrictions, so please read the signs in the parks to be sure.

Remember not to set up your tent too close to someone’s garden, or walk in private gardens and fields. Don’t leave any rubbish to nature, always bring them back with you to the nearest rubbish pins. Disturbing animals or birds is naturally a no-no. Also, you should leave trees, moss and lichen undamaged.

In this way, we leave our beautiful nature for all to enjoy.

7.リサイクル

7. RECYCLE

フィンランド人は自然と環境に優しい生活、そしてリサイクルに良い意味で執着心があります。私たちは、世界で一番の循環経済国になりたいと願い、たくさんの市町村が今から20年の間にカーボンニュートラルになることを目指しています。
フィンランド旅行中にリサイクルする一番の方法は?どうしてもペットボトルを買う必要が出てきたら、空になったボトルはお店のリサイクル機に持って行きましょう。ボトルのデポジットが戻ってきます。
ほとんどのホテルにタオルのエコフレンドリーポリシーがあり、タオルを毎日交換しないことで、その分洗濯の回数を減らし、エネルギーを節約することができます。ホテルの人にゴミのリサイクルもしているのか聞いてみるのもよいでしょう。ゴミのリサイクルは、すでにしているところもあれば、これからというところもあります。質問することで、ホテル側もさらにやる気が出るでしょう!
We Finns have a healthy obsession with nature and eco-friendly life – and recycling! We want to be the best circular-economy country in the world and many cities are preparing for a carbon-neutral life during the next twenty years.

What’s the best way to recycle when you are visiting Finland? If an urgent need to buy a plastic bottle arises, remember to take it back to the store to a recycling machine after it’s empty. You will get money back in the form of a bottle deposit.

Most hotels have an eco-friendly policy for using towels – re-using your towel will save energy as it doesn’t have to be washed as often. You can also challenge your hotel and ask whether they are recycling your waste. Some of them may already, some are still in the midst of thinking. Encourage them to get to work!

8.水道水を飲む

8. DRINK TAP WATER

フィンランド旅行中に少なくとも1回は、フィンランドの水道水は世界最高だと聞くことがあるでしょう。それは事実で、実際のところ、水道水はボトルで売られている水よりもピュアです。使い捨てのペットボトルではなく、自分のボトルにきれいな水道水を入れて持ち歩きましょう。きれいで、爽やかな水を自分のボトルに入れることで、カーボンフットプリントを抑えることができます。レストランでも、水道水が出されます。炭酸抜きの水を頼みましょう。
During your trip in Finland, you will probably hear at least once that we have the best tap water in the world. We actually do and it’s more pure than bottled water! So, we suggest forgetting about the single-use plastic bottles and filling your own bottle with clean water straight from the tap. It’s clean, refreshing – and by using your own bottle, it will help keep your carbon footprint down. Restaurants also serve tap water so be sure to order “still”.

9.ベジタリアン食を食べてみる

9. TRY VEGETARIAN FOOD

フィンランドのベジタリアン食産業は、急成長を見せています。動物性タンパク質の代わりになる植物性の選択肢がたくさんあります。料理のできる宿泊施設に滞在する際には、食材店で「Härkis(ハルキス)」(ソラマメの細切りプロテイン)や「Nyhtökaura(ニュフトカウラ)」(プルドオーツ)があるか聞いてみましょう。おもしろい名前で素晴らしい製品は、ソースに入れる肉の代わりにもなります。モーニングコーヒーに入れるミルクには、Kaslink(カスリンク)のオートミルクを試してみましょう。
フィンランドではほとんどどのレストランにベジタリアン、さらにはヴィーガンのメニューがあって、外食でもより環境に優しい食事を選択することができます。
The Finnish vegetarian food industry is booming! There are many options to replace your animal proteins with vegetarian ones. If you have the possibility to cook at your accommodation, visit almost any grocery store and ask for “Härkis” (a shredded protein made of broad bean) or “Nyhtökaura” (pulled oats). Fun words and great products to substitute meat, for example, in a sauce. For a new way of adding milk to your morning coffee, try Kaslink’s oat milk.

Almost every restaurant in Finland has a vegetarian, or even vegan, options so when dining out you can also go for the greener option.

10.フィンランド人のように生活を楽しみましょう!

1O. REMEMBER TO ENJOY LIFE, LIKE THE FINNS DO!

すでにご存知かもしれませんが、フィンランド人にとって自然はとても大切な物です。私たちは、週に何回も自然の中で時間を過ごします。水や緑の区域は、街にいるときですら、身近にあります。それはフィンランドが世界で一番幸せな国である理由の一つです。
フィンランド滞在中は、フィンランド流に生活して、自然と結びつきましょう。電話をサイレントモードにしましょう。散歩しましょう。公園に行きましょう。森に行きましょう。木を抱きしめましょう。湖で泳ぎましょう。新鮮な空気に囲まれて深く呼吸して、ゆっくり歩いてみましょう。自然が語りかけてくることに耳を傾けましょう。しばしすべてのことを忘れて、フィンランド人のように生活すると、どんな気持ちになるのか感じてみましょう。心にも体にも効きます、本当です。
As you might have guessed already, nature is very important to us Finns. Most of us spend time in nature many times a week. Water and green areas are always surrounding us, even in cities. That’s one of the things that makes us the happiest nation in the world.

While you are here, try the Finnish way of life and connect with nature. Mute your phone. Take a walk. Visit a park. Go to a forest. Hug a tree. Swim in a lake. Take a deep breath of fresh air and walk slowly. Listen to what nature is telling you. Forget about everything else for a moment try what it feels to be like a Finn. Trust us, it’s good for the mind and the body.